ПереводыРоза ОГАНЕСЯН
КРИК
Мир ускользает от меня,
ускользают от меня свет, беспечные краски детства. Я похожа на тысячу детей, но одинока, как никто из них. На шею мне повесили дощечку, там написано: любовь, теплота. Не хочу сочувствия! Не хочу разжеванной розы! Каждый миг я теряю дорогу, дорогу вкруг чудесного сада. Бездомные собаки стерегут мой взлет, бездомные собаки лижут мое настоящее. Я начинаюсь с трущоб, тысячи людей текут мимо меня, беззаботные, безразличные. Я ощущаю, как ускользают их души. Мне кидают нежность, похожую на кинжал, кидают, словно игрушку, израненную, потрепанную. Я знаю миг горчайшей любви, когда все безразлично… И я хохочу! Это мой взлет… |