А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #    библиография



Вернуться на предыдущую страницу

   Антология

   

Ольга Ильницкая поэт, прозаик, журналист. Выросла в Одессе. Сейчас живет в Одессе и в Москве. Первая ее книга "Жизнь тому вперед" имела достаточно шумный успех и была переведена на английский. В журнале "Футурум АРТ" № 4 (2002) опубликованы ее рассказы "Дикая" и "Пока существует любовь".

См. персональный сайт Ольги Ильницкой.

 

Публикации Ольги Ильницкой:

Вольный город: Стихи. (Антология молодых одесских поэтов). Одесса: Маяк, 1991. Составитель: Ю.Н. Михайлик.
Жизнь тому вперед. (Книга стихов и прозы).
Одесса: ОКФА, 1995.
State Of Emergency. (Сборник рассказов).
Alterpress publishers, Kiev, 2000. Перевод на английский язык Элизабет Шарп.
Жужукины дети, или притча о недостойном соседе (Антология короткого рассказа. Россия, 2-я половина ХХ века).
М.: НЛО, 2000. Составитель: А. Кудрявицкий.
Твоими молитвами. (Книга одного стихотворения).
Одесса: Друк, 2001. (с илл. Златы Гончаровой).
Венок Мандельштаму: Стихотворения. (Коллективный сборник).
Сост. Е. Голубовский, С. Кобринская. Одесса: Друк, 2001.
Дебют на пощанье. (Книга прозы).
М.: Московский рабочий, 2002.
Одесский мартиролог, том 1 (серия "Одесского Мемориала").
Одесса: ОКФА, 1997.
В журналах: "Нева", "Юность", "Сельская молодежь", "Работница", "Век ХХ и мир", "Офис", "Византийский Ангел", "Крещатик", "Шапка альманаха", "Футурум АРТ" (Москва), "Черновик (Нью-Йорк), "Соты" (Киев), "Знамя"(Москва), "Вопросы Литературы" (Москва), "Меценат" (Москва).
В альманахах: "Горизонт" (Одесса), "Истоки" (Москва), "Стрелец" (Москва
Париж Нью-Йорк), "Дерибасовская-Ришельевская" (Одесса), "REFLECT...K..." (Chicago).
В периодике Украины, России, США, Германии.
Две книги стихов в самиздате Подмосковья
Киржач, 1979, и Ленинграда, 1989.

В Интернете (ссылки с персонального сайта Ольги Ильницкой):

"Новое Литературное обозрение". Жужукины дети, или Притча о недостойном соседе. Антология короткого рассказа.
Igrunov.ru. Избранные публикации: стихи одесских поэтов. Ольга Ильницкая.
Стихи.ru.: Ольга Ильницкая. Сквозное жилье.
Тенета-Ринет 2001. Сетевой Дюк: Ольга Ильницкая. Поперек листопада.
Одесский юмористический журнал "Фонтан": Ольга Ильницкая. Не будь курицей на продажу.
"Известия" (№ 37 (25629), 26 февраля 2000 г.). Ольга Ильницкая. Я больше не люблю лейтенанта Шмидта.
"Известия" (№ 68 (690), 13 апреля 2000 г.). Ольга Ильницкая. Научная коммунистка.
"Русская жизнь". Рубрика "Вирши": Ольга Ильницкая. Сильней побега.
Литературно-художественное издание "Соты". Ольга Ильницкая.
Speaking in Tongues/Лавка языков. Рубрика "Голоса": Ольга Ильницкая.
Журнал "Одесса", № 2, 1998. Ольга Ильницкая. Рассказы.
Черновик № 13. Ольга Ильницкая. "Есть много в мире..."
"Византийский ангел", 1997 г. Ольга Ильницкая. Новый русский и его бывшая.
Страница Ольги Ильницкой на сайте Сергея Саканского
"Новая газета", № 78, 21 октября 2002 г.
Ольга Ильницкая. Глумление над “испуганными интеллигентами”.

 

Отзывы о творчестве Ольги Ильницкой:

"... я поймал себя на том, что перечитываю отдельные фрагменты, что меня интересует происходящее с женщинами, мужчинами и детьми, которые населяют прозу Ильницкой. И не только интересует, а удивляет. Удивляет женская отвага, небоязнь прямого письма, почти обнаженного. Поначалу вообще трудно понять, как она это делает. Из чего вообще ткется эта ткань, которая охватывает, не отпускает.

...Сама Ольга в кратком предисловии ... написала: "Я понимаю, что сгущение жизни мое ремесло. Убеждена: пишущий обязан знать, что он делает и как он это делает". Но, конечно, не объясняет. Надо же какую-то работу оставить и критикам. Хотя вот подсказка о "сгущении жизни". Белинский когда-то говорил, и за ним сотни повторили, о типическом. Сгущение, по-моему, лучше.

И вообще я мог бы, конечно, объяснить с карандашом в руках, как это сделано, но странным образом не хочу этого делать. И даже понимаю почему. Потому что эта проза (назову пока так, а потом подыщу что-нибудь получше) совершенно неожиданно захватывает область сердечного и нечленимого.

... это не проза вообще, а преодоление отчаяния и непреодолимость отчаяния. Каждый рассказ это новая попытка преодоления: вот-вот выход и снова этого выхода нет. Жизнь как трагедия существования, как неизбывная боль.

.... Главное происходит внутри человека. То, что происходит с ним, помещается где, в какой подкорке? Можно ли управлять этой подкоркой? Ольга Ильницкая иссследует разные варианты...

...Вот это очень непонятное и непонятое, несмотря на Фрейда вкупе с Юнгом, чувство ли, состояние ли в книге Ильницкой мерцает, светится, горит, взрывается. Любовь и отчаяние. Такое противостояние и слияние.

..Ольга Ильницкая безусловно обладает даром "сгущения жизни". Вероятно, это дар поэтический. Ее проза это преображенная поэзия. Такие преображения необходимы, ибо подключаются иные энергии....

Сергей БИРЮКОВ, Халле (Германия).
Опубликовано в газете "Русская мысль", Париж, № 4415,
27 июня 2002 г.

 

"Первое, что поражает, бьет по глазам слишком интимное, слишком распахнутое, чтобы быть просто словами, просто повествованием. И дело не в совпадении сюжета и реальной жизни, а в опасении, что в демонстративной искренности именно искренности и не окажется. "Я метафорична и неоткровенна, и нечего искать в моих писаниях правду жизни моей".

... Все, что есть женского в этой прозе, это сама проза. Иногда реалистична, иногда фантастична. Автор предлагает: слушай и тут же переходит на почти интимный шепот. Это проза ночи. Про такое разговаривают в темноте, когда собеседник невидим и можно говорить в пустоту, надеясь только на то, что тебя кто-то слышит. Пусть даже слышит только пустота. Так рассказывают свою боль. Исповедь того, чье сознание не готово принять случившееся разрыв, измену, уход. Она и живет в пространстве невозможного, плавая среди вещей и предметов, проходя сквозь них, ощущая свою бестелесность как наказание или как награду. Предельная откровенность, обнажающая события до скелета. Выход из ситуации, способ облегчения говорить без пауз, потому что замолчать умереть. Впрочем, к смерти она готова тоже. Она это кто? Автор? Героиня? Кажется, что разницы между ними нет. Сюжет жизни растворен в сюжете повествования. Попробуй отдели одно от другого, если и так жизнь едва держится на грани сумасшествия. Персонажи люди с обостренным восприятием и раненым сердцем. Они как проводники всех несчастий друг друга, как громоотводы для всех пограничных состояний... "

Галина Ермошина, "На границе диалога"
(журнал "Дружба народов", 2002, № 11)

 

... Эта проза хороша, когда Ольга Ильницкая позволяет себе быть автором диким и сюрреалистическим. Ильницкая родом из Одессы, в Москву переехала всего несколько лет назад так вот лучшие ее рассказы напоминают фильмы другой одесситки, Киры Муратовой, с их абсурдными, но убедительными героями.

Илья Кукулин, "Девочка и чайник"
(НГ Exlibris, 11 июля 2002 г.)

 

 

Мне повезло в жизни на хороших Учителей. Я преисполнена к ним благодарности, радости и любви.
Одними из главных моих собеседников были Юнна Мориц и Михаил Гефтер:

"Пиши...Будут находки, удачи, и самые удачные внутри тебя, находки Слова, счастливые невнятицы, льющиеся горлом, с подсказкой свыше. И если услышат их твои удачи немногие, не огорчайся, а люби этих немногих, как они тебя, а, может, и больше того...

Быть может, прежде губ уже родился шепот,
И в бездревестности кружилися листы.
И те, кому мы посвящаем опыт,
До опыта приобрели черты.

Свыше полувека как написано О.М., а сдается вчера. И не исключено, что ты.
...Твои печальные стихи хороши. Но письма твои зовут тебя к прозе
прозе поэта, мыслящего иносказанием, тропом. Вероятно, ты права, отказываясь стучаться в разные двери (имелись в виду двери издательств, журналов и СП СССР). Не заметишь, как себя потеряешь, для тебя же быть собою не просто главное "условие", а весь смысл. Верь: твое время еще впереди. Рассчитываю даже дожить до него".

Михаил Гефтер. Москва, 1982 г.

 

...Полагаю, что у Вас дар замечательного прозаика, но избегайте чересчур пародийных монологов и диалогов в духе одесской школы, а близьтесь к платоновской евангеличности, без перегибов южной сатиры. Ваша собственная речь самоценна и обладает тектоничностью, способностью сдвигаться с места толстыми слоями в разных направлениях одновременно, вот этим надо, я полагаю, особенно дорожить, описывая глубинные объемы.
Работа Ваша с архивом, с речью документа
очень сильный стилевой источник, дороже он золота, не отступайтесь, не ищите свою "жванецкость", у Вас во владении нечто большее, более серьезное, горькое и непреложное...
Я очень верю в талант ваш..
. Если Вас не погубит авторитет "одесского вкуса", быть Вам дивным прозаиком!
Всех Вам радостей и удач!

Юнна Мориц. 18.10.1988 г.