ВОЛЬНЫЙ
СТИЛЬ
Авалиани — вина! И
лава
Уже течет, ежу
За игл лес. Сел — лги. Аз
У вер — реву.
Я — палиндромон — барон, но раб морд, не лапай
Утоп в поту,
Вон Бубнов — звон бубнов
Лих он, но хил
Хи во след дел совьих
Упал в лапу
Чертову — вот речь
О чем — меч, о!
Ищет тещи.
И на, и лава — Авалиани
ТРИ ВЕРЛИБРА
* * *
Жаркое лето
Душит духами соседка
в автобусе
Закатывают в дымящийся асфальт духи города
Не спасти ни души
Ни тела
* * *
Жизнь без стихов
Бесконечные коридоры
дней
Беспробудная пустота
Ночи
* * *
Все тише поют птицы
Все наглее кричит ворона
Всех уже перебила
Или кто-то еще доживает
В концлагере
Кончается
Лето
ОДА МСТИТЕЛЬНАЯ
ГРАДУ САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ
Венок фрагментов
(Вид из окна над каналом Грибоедова)
В витрине разбитое блюдо
И пара немытых сапог
Развалины Санкт-Петербурга
Под утренним солнцем горят.
выжиг
И нету желающих выжить
На первых его этажах
И лишь беззаботные
птицы
О чем-то своем свиристят
И общей судьбы не
уйдет!
ПАМЯТИ ГЕНРИХА
САП-
ОГ тот самый который отец до войны на Алтае тачал;
который овсеев солдат в 43-м оставил на разбитом
войной полустанке другому солдату,
а ты подобрал через двадцать лет, перевел, но об этом
лет двадцать еще никто не узнал
ГИР-
Я тела, упавшего наземь, на землю, на пол троллейбуса,
главного беса всех троллей московских, везущего
каждое тело в депо переправы, но
ГЕН
(в том смысле, чей сын ты, чьи гены в тебе, чья ты
песня) и —
РИХРИХРИХРИХ —
птичья песня, в которой душа воспаряет из мира от мира в слова а потом
вместе с ними в словарь где ближайшее слово — немецкое
Ritt,
дальше —
Ritter,
потом —
Ritterlich
Ritterdienst
Ritterlichkeit
и
Ritter fahrender,
а после —
Ritter von der Ahle
Ritter von der Feder
(по-русски сказать — Easy Rider,
а то еще Вальтер фон дер Фогельвейде)
Ritter ohne Furcht hoch und Tadel
Ritter von der traurigen Gestalt
ГЕНРИХ
САПГИР
|