Вернуться на предыдущую страницу

Архив

No. 4, 2002

     

НАШЕ НАСЛЕДИЕ

 

Алексей КРУЧЁНЫХ

Стихи из машинописного собрания 1943 г. "Московские встречи" (публикация и предисловие Е.Арензона)

 

 

Остроножка
Л.Ю.Б.
Борису Пастернаку
Н.И. Харджиеву
Речетворке-вещунье
Встречи с художниками
Русь
Примечания Е. Арензона

 

ОСТРОНОЖКА

                                                               Лиле Ю. Брик

Сквозь бронированные камни
                                          крыши и карнизы
сквозь грохоченье улиц
                                          щелк и шум,
остроногая — упор волчка —
пылающей косой струистая
Лиля катилась по канату
                                           — раз! — куда-то...
                                           ! шантан — вертись!
                                           Телеграф — дорогу! —
И высунув язык коснячеству
неслась обратно
да так,
           что в оторопи ватман,
           затормозив зудки,
           трамвай оставив в столбняке,
из искр
                  ей преподнес букет,
весночку
                  оспрыснув огнятами,
сзывая всех,
срывая из ушей оконных вату
затем
         что нет острее
         языка и пальчиков
         и ног
         чем Лилины,
         в астро-стаккато!..

1924

 

Л.Ю.Б.

Лечу!
        Тороплюсь!
                               Волнуюсь!
Жмаю сердца таксомотор
— как будто меня щекочет
                                                     ЛУЭС —
прорвать последний затор!
Как будто с Марса сорвался
и упал в Гендриков
                                      переулок,
о, славься,
                  славься,
                               славься
сегодняшний день — новорожд —
                                                  счастливый турок!..

30.X.29 г.

 

БОРИСУ ПАСТЕРНАКУ

1

Борис, гляди!
Я гамму всю беру —
   от дряни  до шедевра.
Счастливчики, у них в стихах
   не дико и не скверно.
Мы не из тех.
   Прельстила нас давно
   Капризная богевна.
   Всю ночь ревем раскатисто и гневно. 

20.1Х.43 г.

 

2

— Брось, Борис, идеализм —
Ты не Кант, не богомол,—
сразмаху,
            как природный футболист,
забивай скорей
                      Шекспиру гол.
"Пиранее Птоломида"
пламенеет пирамида.
— Другу старому вколю
и еще кой-кому.
Я не только "Клеопатры"
и сонетов переводчик —
миномета, автомата,
              скорострельных и ракетных
                       мастер строчек.

 

3

Наговор

Была соль,
был лосось —
   на подножном
   хорошенко
   нам жилось!

Но ханжа,
но маньяк —
дряхлых трынок,
ты маджонга
пил коньяк.

Тут короткий разговор —
   с крокодилами не спорь! —
      клади шейку под топор.

С дамой пик,
                  тузом треф
Пра-пащая резвушка:
бац —
        и нет старушки!

В царство ведем,
                    в чумный  шабаш
хазу-тени прихожан.
С черной жабой,
          к черту въедем —
               чум-чих-чан.

В чахлом поле
чух-чум-чих:
         щекотка драконья,
         скрежет ведьмачих!

Ведьмы пенье
      для потенья:
"Мы-ста тебя холим,
Мы тебя лелеем!" —
В чистом поле
виселиц аллея.

 

Н.И. ХАРДЖИЕВУ

          Вещим гласом Баяна
          вечернее радио пьяно.

Николай Иванович,
                могутный чернобровец,
                могучие плеча.
Вы нам открыли
                в рисунках и фото
                восемь портретов
                Хлебникова Велимира,
                тысячи строк могучан.

Сквозь остов времени,
                издалека,
                по волнам радио
                грохочет голос Пумы
                в блескучие века.

Сердца — созвучьями,
      прянкою-свирелью связаны
      лихой дударь Филонова
      и друг Ахматовой
      Вы — чуткость дегустатора
      густейших строк.

Врагам
      всегда свирепый Харджиев,
      за слово урсское,
      за предземшаров,
      за будетлянство ратуя,
      кипеньем харзисто
      двустильное
      перо остро.

Вы — речи злой Суворов.
       В словосхватке,
       ссорах залихватских
       неудержимы ваша верть и прыть.

А в комнатах кривоколенных
       на черноземах-грядках
       мы по-братски,
       Николай Иванович,
   Вам поможем
                   весельчански жить.

Сентябрь 1943

 

РЕЧЕТВОРКЕ-ВЕЩУНЬЕ

"Славно начато славное дело"
Анна Ахматова
Приказ Ахматовой —
                врага изматывай,
чтоб днем и ночью
                 его кровоточило,
чтоб сила его —
                 на смарку,
ему могилой
                 его хибарка.
Чтоб поскорее
                 сыграл он в ящик,
рухнул на стружки
                 из дел пропащих.
От Киева до Берлина
                 дрожат посинелые спины —
сплошная медвежья болезнь,—
                 к нам больше в Москву
                                                  не лезь!
Приказ Ахматовой —
                 врага охватывай
и с флангов, и с тыла,
                 от Буга до Берлина.
Не помогут ему
                 шайки гадюк,
всюду давит его
                 задыха-кандрюк.

 

ВСТРЕЧИ С ХУДОЖНИКАМИ

В моей чертовой берлоге
на полу, на полках
в одном углу
гнездятся многие худоги.

Весь искромсанный Филонов —
в черноточии и пятнах,
кристаллов миллионы
горят, ярятся,
в бешенстве взлетают.

Из-за угла
                    весь в фонарях
                                                        глядится граф Порезанный
и Сонька-повитуха.

Пишущий камышинкой Тышлер:
                тысяча штрихов,
                и в сетке их
                среди шкатулок, пряников, зеркал
                барахтается легконожка "Золушка"
                Семена Кирсанова.

А рядом с серьгой тяжелой в ухе
Улялаев-кривозуб Ильи Сельвинского.
Еще рисунок: на Тверском бульваре
                бакенбардный Пушкин,
                примостившись на скамейке,
                беседует с длиннохвостыми рыбами,
                стоящими торчком.

Еще: Маяковский, взвалив на плечи
                ослабшую конягу, шествует...
                "Хорошее отношение к лошадям"...
И множество тышлеровских иллюстраций к Шекспиру,
                Маяковскому, Эренбургу, Мериме.

Виктор Барт — к вершине башни
                поднявшийся на "Облаке в штанах" —
                и в то же время — пушкинист, парижанин,
                                                         отчаянный шахматист
молнийного наброска суровый мастер
                                    еще с 12-го года,
Тогда уже я часто встречался с ним,
злющим карикатуристом,
в Школе Живописи, Ваяния и Зодчества,
в знаменитом доме — Кировская, 21 —
где учились, резвясь, Маяковский и Бурлюк,
где жил и трудился Предземшара Велимир
и позже —сестра его —художница Вера.
Жил и работал во всю ширь Коля Асеев,
мечтал о летающем люде Татлин,
преданный деревьям Фаворский.
Провел детство и юность сын профессора
                                                Борис Пастернак.
В этом восьмиярусном доме, в моем подъезде,
где сейчас бурлит и гремит,
                             как только что пойманный тигр,
                             композитор Шостакович,
                             сколько досок надо вбить на фасаде,
                             одна другой легендарней,
                             одна другой памятней.

А невзрачный угол
      давно уже превратился в убежище "Мусагет",
      коль скоро каждый из сих высоких маэстро
      оставил у меня
      "В обязательном порядке" щедрости
      страницу, краску, экспромт...
Конструктор Эль Лисицкий
      горит закатом папка-огнивец,
      восемь фигурынь
      к постановке оперы "Победа над солнцем", —
      непревзойденное мастерство
      и ахово даже для заграницы и их музеев!
Мария Синякова —
      могутные груды гравюр, уголь и пастель
      к первой поэме Владимира Облачного
      и к поэме о нем Николая Асеева,
      к сказкам Перро, сказаньям индусов.

Ширококосматый Каневский —
      друг и учитель шестируких
      тридцатипалых Кукрыниксов,
      автошаржи которых
      прыгают по углам, как вербные бесенята.
За ними, в заветной зеленой папке,
      капризно-мгновенный
      портрет Бориса Пастернака
      виртуозного почерка Льва Бруни,
      и его жены рядом —
      "комок из пуха, сердца и хвоста",
      котенок с "подведенными как у актрисы"
      голубыми глазами —
                                    пушистым взглядом!

Тут же
       весь в тенетах теорем и чертежей
       свирепый беспредметник 20-х годов Родченко
       и с ним —
                       непоколебимый заумец Варст.

Розанова Ольга — жизнелюбая художница поющих вывесок
                    и вздыбленных мостов
        (вспомни хотя бы "Невский проспект" Гоголя);
Она смело тасовала ярчайшие цвета —
  гадальные карты живописных превращений.
         Настороженная, как взгляд лесного обитателя,
                     но невидимая теми, кого подстерегает
для заклинания ветвистой кистью, —
                         так она пронзила насквозь
                                                               "Войну" 1915 года.

Казимир Малевич — казни-мир,
                      зажал скупой мир предметов
                      в черную прямую пропасть
                                                               своего квадрата;
 

Одинокий предводитель
                       — тот же Филонов! —
                 толпы учеников.
Влюбленный в рыжие поля России,
                        в мужицкие борозды из железа,
                        в которых загудели
                        широкие ветры
                                                              наших пространств; 

Казни-мир,
                         влюбленный в мироздание,
                         узревший сквозь лицо друга
                                                                    бревенчатый сруб, —
                         просторный портрет Ивана Клюна:
Времени строитель!
                         Твой облик
                                                     полководца искусств
                         со щитом-палитрой
                                                                 и кистью-копьем,
                                                                                   устремленными
                                                                                        в будущее.

Несмешанные краски — пыл будетлян.
                        Вечной семицветкой
                        у меня на глазах
                        поэты жгли штрихом бумагу —
                        вулканы-вихри —
                        зачатки плакатов Владимира Маяковского.

Великий вещун — Велимир
                           вещи-загадки рождал.
В одеждах-искрах циркачил
                        Каменский Василий.
А следом, в неудержимом беге,
                        единым росчерком
                        чудища-звери Ильфа,
                        пучеглазые шаржи Эдуарда Багрицкого,
                        линейные щеголи Семена Кирсанова.
                        Речетворцев страсть
                                                    огненными реками
                                                                   по холстам расползалась...

 

РУСЬ

(Первые шесть строк смотри  в моей книге "Поросята" 1913 г.)

И снова дыбом
       война и гром,
Ты щедро швырнула
       своим добром.
Тебе не страшен теперь
       никакой черт,
ни орудия его, ни брехня,
       ни миномет.
Ты навеки победой
       себя оградила,
с нами —
       крестная сила.
Скорей гони
       дубиной в домовину
фальшиста-висуна,
       горбатую свастину.

1943

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ

Стихотворения, обращенные к Лиле Брик

     Брик Л.Ю. (1891 — 1978) — впервые упоминается Алексеем Крученых в статье (докладе) "Любовное приключение Маяковского" (Куранты. Ежемесячник литературы и искусства. Тифлис, 1918, № 1).

     См. начало стихотворения Владимира Маяковского "Лиличка! Вместо письма" (1916): "Дым табачный воздух выел. / Комната — / глава в крученыховском аде" (Имеется в виду поэма А. Крученых и В. Хлебникова "Игра в аду", 1912).

    Ватман — здесь, возможно, англизация "вагоновожатого" трамвая, если "ват" (от Уатт) —единица электрической мощности (электричество вообще).

    Стаккато (ит.) — внезапный музыкальный взрыв.

    Луэс (люэс) (лат.) — букв. зараза (венерическая).

    Гендриков переулок — имеется в виду совместная квартира В.В. Маяковского и Бриков, Л.Ю. и О.М., в московском районе Таганка.

 

Стихотворения, обращенные к Борису Пастернаку

     Пастернак Б.Л. (1890 — 1960); из письма к А.Е. Крученых, 1930 г.: "Меня трогает твой приход к лирике, когда все пришло к очередям, — что-то вроде Фета по несвоевременности. И как твой заумный багаж засверкал вдруг и заиграл! Точно это ему, а не тебе затосковалось, и он ударился во что-то алкейски-сафическое в отсутствие хозяина, почти что с жалобой, что раньше ему не позволяли. И какие-то ранние Володины ноты вдруг ни с того ни с сего местами…" (Б. Пастернак. Собр. соч., т. 4, с. 841. М., 1991).

     Пиранее — вероятно, от греч. "pyr" (огонь).

     Ма-джонг — карточная игра.

 

Стихотворение, обращенное к Николаю Харджиеву

     Харджиев Н.И. (1903 — 1996) — писатель, историк и коллекционер произведений русского авангарда. См. Н.И. Харджиев. "Статьи об авангарде в двух томах". М., 1997. Вступительная статья Рудольфа Дуганова "Столп и утверждение нового искусства".

     Пума — прозвище Велимира Хлебникова.

     Харзисто (обл.) — зло, горячо.

    В комнатах кривоколенных — Кривоколенный переулок, примыкает к ул. Мясницкой (Кирова).

 

Стихотворение, обращенное к Анне Ахматовой

     Ахматова (Горенко) А.А. (1889 — 1963) — после известной статьи К.И. Чуковского "Две России. Ахматова и Маяковский" (1920) общим местом литературной полемики 1920-х г.г. стало противопоставление ахматовской "классики" всему вообще "футурноваторству".

     Вещунья — аллюзия к стихотворению Николая Гумилева 1911 г.:

Из города Змиева,
Из города Киева
Я взял не жену, а колдунью.
Я думал забавницу,
Гадал — своенравницу,
Веселую птицу-вещунью.<

    "Наступление" — стихотворение Ахматовой, опубликованное в журнале "Красная новь" в 1942 г.

 

Стихотворение "Русь"

    Ср. одноименное стихотворение из шести строк в книге А. Крученых "Поросята", 1913:

в труде и свинстве погрязая
взрастаешь сильная родная
как та дева что спаслась
по пояс закопавшись в грязь

по темному ползай и впредь
пусть сияет довольный сосед!

 

Стихотворение "Встречи с художниками"

    Худоги — от "худога" (устар.) "художество" (Даль), ср. книгу А. Крученых "Учитесь худоги", 1917.

   Филонов П.Н. (1883 — 1941) — близкий к поэтам-футуристам художник был и автором поэтической книги "Пропевень о проросли мировой" (1915), высоко оцененной В.Хлебниковым; один из персонажей филоновского текста — Ванька-ключник — по-видимому, стимулировал "фонетический роман" А. Крученых "Разбойник Ванька-Каин и Сонька-маникюрщица" (1924).

     Тышлер А.Г. (1898 — 1980); названы его иллюстрации к поэмам лефовца Семена Кирсанова и конструктивиста Ильи Сельвинского, к стихотворениям Маяковского и др.

     Барт В.С. (1887 — 1954) — живописец и график, в 1919-1936 г.г. жил в Париже.

     Художница Вера — Хлебникова В.В. (1891 — 1941).

     Асеев Н.Н. (1889 — 1963) — ближайший сотрудник Маяковского по объединению и журналу "Леф", автор поэмы "Маяковский начинается", 1940.

     Татлин В.Е. (1885 — 1953), намек на его конструкцию летательного аппарата с машущими крыльями.

     Фаворский В.А. (1886 — 1964) — график, профессор и ректор ВХУТЕМАСа художественного учебного заведения, созданного вместо дореволюционного Московского училища живописи, ваяния и зодчества.

     Борис Пастернак (см. выше) — поэт, сын профессора МУЖВЗ Л.О. Пастернака.

     А невзрачный угол — комната А.Е. Крученых в коммунальной квартире на седьмом этаже жилого корпуса ВХУТЕМАСа (Мясницкая, 21).

     "Мусагет" греч. — предводитель муз (одно из имен Аполлона), здесь иронически в связи с одноименным издательством символистов в Москве (1910 — 1917).

     Шостакович Д.Д. (1906 — 1979) — см. Комок О. "Шостакович и Крученых" // Д.Д. Шостакович. Сборник статей к 90-летию со дня рождения. СПб, 1996.

     Эль Лисицкий (Лисицкий Л.М., 1890 — 1941); речь идет о его цветных литографиях к неосуществленному проекту 1916 г. постановки в Германии оперы А. Крученых "Победа над Солнцем"; нем. "Figurinen" — рисунки.

     Синякова (Уречина) М.М. (1890 — 1984) — см. ее воспоминания о Маяковском и Хлебникове в ж. "Вопросы литературы", 1990, № 4.

     Владимир Облачный — так назвал Маяковского Велимир Хлебников в статье "Ляля на тигре", 1916.

     Каневский А.М. — график, плакатист.

     Кукрыниксы — псевдоним коллективно работавших трех художников (карикатуристов прежде всего): Куприянов М.В. (1903 — 1991), Крылов П.Н. (1902 — 1990), Соколов Н.А. (1903 — 1986).

     Бруни Л.А. (1894 — 1948) — живописец и график.

     Родченко А.М. (1891 — 1956) — художник-конструктивист, создатель русского фотомонтажа.

     Варст — псевдоним Варвары Степановой (1894 — 1958), жены А. Родченко; в 1920-е г.г. была профессором ВХУТЕМАСа, писала "заумные" стихи (сообщил А.Е. Парнис).

     Розанова О.В. (1886 — 1918); книга "Война" (Пг., 1916) — одна из совместных работ художницы с А.Е. Крученых.

     Малевич К.С. (1878 — 1935) — создатель супрематизма; считал заумным поэтом только Крученых, ибо Хлебников "был одной из комет, вовлеченной землею в свою систему событий ума, чисел, языка" (см. в кн.: Мир Велимира Хлебникова. М., 2000, с. 184).

     Клюн (Клюнков) И.В. (1873 — 1943) — ближайший сподвижник К. Малевича, преподавал во ВХУТЕМАСе.

    Плакаты Владимира Маяковского — имеются в виду Окна РОСТА.

    Каменский В.В. (1884 — 1961) — поэт-футурист.

    Ильф (Файнзильбер) И.А. (1897 — 1937) — рисунки писателя-сатирика были в коллекции Крученых.

    Багрицкий (Дзюбин) Э.Г. (18951934) — рисунки поэта были в коллекции Крученых.

    Кирсанов С.И. (1906 — 1972) — рисунки поэта были в коллекции Крученых.

Евгений АРЕНЗОН