А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | # | библиография |
Роальд МАНДЕЛЬШТАМ (1932 — 1961) — поэт. Родился 16 сентября 1932 года в Ленинграде. "Сын американца Чарльза Горовича, приехавшего в Россию после революции, и Елены Иосифовны Мандельштам (однофамилицы О. Э.)" (Б. Рогинский). В начале 50-х недолго учился в Ленинградском политехническом институте и на матмехе ЛГУ, но был вынужден бросить учебу из-за болезни. С конца сороковых годов дружил с художниками, во многом определившими неофициальное ленинградское искусство 50-х - 60-х годов (Р. Васми, А. Арефьев, В. Шагин и другие).
ПРОДАВЕЦ ЛИМОНОВ
Стихотворения были опубликованы в антологии "У Голубой лагуны" в 5 томах.
* * *
Розами громадными увяло
Неба неостывшее литье — Вечер, догорая за каналом, Медленно впадает в забытье. Ярче глаз под спущенным забралом Сквозь ограды плещет листопад — Ночь идет, как мамонт Гасдрубала — Звездоносный плещется наряд. Что молчат испуганные птицы? Чьи лучи скрестились над водой? — — В дымном небе плавают зарницы, Третий Рим застыл перед бедой. Спят одни, другие, словно тени Позабыли прежние пути. И стоят, шафранные колени В золотые лужи опустив. НОВАЯ ГОЛЛАНДИЯ
Запах камней и металла,
Острый, как волчьи клыки, — помнишь? — В изгибе канала Призрак забытой руки, — видишь? — Деревья на крыши Позднее золото льют. В "Новой Голландии" — слышишь? — Карлики листья куют. И, листопад принимая В чаши своих площадей, Город лежит, как Даная, В золотоносном дожде. ПРОДАВЕЦ ЛИМОНОВ
— Лунные лимоны!
— Медные лимоны! Падают со звоном — покупайте их. Рассыпайте всюду Лунные лимоны — Лунно и лимонно в комнате от них. — Яркие лимоны! — Звонкие лимоны! Если вам ночами скучно и темно, Покупайте луны — Лунные лимоны, Медные лимоны — золотое дно. ДИАЛОГ
— Почему у вас улыбки мумий,
А глаза как мертвый водоем. — Пепельные кондоры раздумий Поселились в городе моем. — Почему бы не скрипеть воротам. — Некому их тронуть, выходя: Золотые метлы пулеметов Подмели народ на площадях. * * *
Арефьеву
Небо — живот-барабан
Вспучило, медно гудя, В красные проруби ран Лунная пала бадья. Цепью бегут фонари, С цепи сорвавшийся, рыж, Падает сгусток зари В синь ущемления грыж. Небу дают наркоз, Грыжу спешат рассечь — Мокрым глазам от слез Звездно к утру истечь. 14.4.1954 г.
* * *
Ветер навстречу рушится,
Ни огонька вдали, Только над цирком кружится Красное — "Ван-Ю-Ли". Тьма отовсюду валится — Скрыть от себя самой Тухлую пасть Пекторалиса, Пахнущую чумой. А в облаках над городом Красный дрожащий крик. Вьюга взметает бороду В надпись на небе: "Цирк". 1955 г.
|