А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | # | библиография |
Виктор РАЙКИН (Нью-Йорк) — поэт, переводчик. Родился в 1960 году в Чите, но родиной считает Ялту, где прошло детство прямо на набережной, рядом с пальмами. После смерти мамы жил в Волгограде, потом учился на физфаке в Ростовском университете. До 1992 года жил в Ростове, с 1992 — в Нью-Йорке.
Стихи перепечатаны с персонального сайта Виктора Райкина * * *
В ПЕРЕХОДЕ
Умирающий хрипит от удушья,
он видит, как я страдаю оттого что он умирает и протягивает мне руку, чтобы помочь. * * *
Я не был греческим рабом,
прикованным к галере, мне не приходилось день и ночь вертеть тяжелые жернова, чтобы выкупить из неволи мать, никто не купил мои мысли, не угрожает расправой. Почему же я делаю не свое дело и не могу остановиться? * * *
Кто кричит?
Неподвижные руки на белом столе. МЫ И ОНИ
что им удалось, кроме зверств, угнетения?
они лицемерили потому что боялись своего отражения в зеркале, они распинали, орали ура, они мастурбировали у нас на глазах, им было противно, они хихикали и уверяли, что все это ради нас. а что же мы? отвернулись и стали ждать их смерти, чтобы начать жить по-новому. скоро ли, скоро ли зеркала очистятся? что мы тогда в них увидим? обиженную складку губ, заплаканные глаза, брошенного ребенка. |