xfc pfybvf.cm& "Футурум АРТ". Авторы "Футурума". Вадим ШЕФНЕР.


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #    библиография



Вернуться на предыдущую страницу

   Антология

   
Вадим ШЕФНЕР (1915 — 2002) — поэт и прозаик. Родился и всю жизнь прожил в Петербурге-Ленинграде. Происходит из старинного шведского рода. Участник ВОВ. Публиковаться начал в 1963 году. Автор многочисленных поэтических сборников и публикаций, а так же ставших культовыми прозаических книг иронико-фантастического характера — "Счастливый неудачник" (1963), "Девушка у обрыва" (1971), "Скромный гений" (1974), "Лачуга должника" (1982), "Сказки для умных" (1985) и др.



Стихи были опубликованы в изданиях:
Вадим Шефнер. Годы и миги. М.: Современник, 1983;
Вадим Шефнер. В этом веке. Стихи разных лет. Л.: Лениздат, 1987;
Русская советская поэзия 50-70х годов. Хрестоматия. Сост. И.И.Розанов. Минск, 1982.



* * *

Собака сторожила гладиолусы,
Маячило ей счастье впереди,
И ветер на собаке гладил волосы
И ей шептал: "С надеждой вдаль гляди!"

Но грянул гром, помялись гладиолусы,
Их качественность снижена была.
Собака взвыла ненормальным голосом —
И умерла!



* * *

Кого-то нет, кого-то нет...
В одной квартире старой
Висит гитара давних лет,
Умолкшая гитара.

Ее владельца ожидать
Нелепо, бесполезно,—
Унесена его кровать
К соседям безвозмездно.

Но кто-то все не верит в быль,
Что нет его навеки,
Но кто-то отирает пыль
С потрескавшейся деки.

И, слушая, как вечерком,
Не помня песен старых,
Бренчат ребята за окном
На новеньких гитарах,

Все смотрит вдаль из-под руки —
Во мрак, в иные зори —
И ждет, что прозвучат шаги
В пустынном коридоре.



ЭЛЕКТРОННАЯ СКАЗКА

Скромная звезда печали
Смотрится в мое окно.
Все, о чем мы умолчали,—
Все ей ведомо давно.

Все, чем это сердце бьется,
Все, о чем забыть хочу,
Прямо к ней передается
По незримому лучу.

Там я взвешен и исчислен,
Спрограммирован дотла,
Там мои читают мысли,
Знают все мои дела.

Там в хрустальных коридорах
Крылья белые шуршат,
У светящихся приборов
Там дежурные не спят.

Из иного измеренья,
Из холодного огня
Ангел долгого терпенья
Грустно смотрит на меня.

Может, скоро в дали дальней,
Сверив час и сверив год,
Он с улыбкою прощальной
Кнопку черную нажмет.

1964



РАВНОДУШИЕ

Исполнен помыслов благих,
Скажу на склоне лет,
Что равнодушие других
Нам не всегда во вред.

Когда мне очень не везло
И жизнь горька была,
Он мог вполне мне сделать зло,
Но он не сделал зла.

Он не помог мне в трудный час,
Хоть мог помочь вполне,
И все-таки меня он спас,
Оставшись в стороне.

Пусть он не выручил меня,
Не протянул руки,
Но все-таки и на меня
Не поднял он руки.

Теперь-то мне, на склоне лет,
Яснее что к чему.
За каменный нейтралитет
Спасибо шлю ему.



* * *

Нет, ночи с тобою мне даже не снятся,—
Мне б только с тобою на карточке сняться,
Мне б только пройти бы с тобою весною
Лазоревым лугом, тропою лесною.

С тобой не мечтаю я утром проснуться,—
Мне б только руки твоей тихо коснуться,
Спросить: "Дорогая! скажи мне на милость,
Спалось ли спокойно и снов ли не снилось?"

Спросить: "Дорогая! за окнами ели
Не слишком ли за полночь долго шумели,
Не слишком ли часто автомобили
На дальнем шоссе понапрасну трубили?..

Не слишком ли долго под вечер смеркалось,
Не слишком ли громко рыба плескалась,
Не слишком ли долго кукушка скучала,
Не слишком ли громко сердце стучало?"

1940



ФАНТАСТИКА

Как здесь холодно вечером, в этом безлюдном саду,
У квадратных сугробов так холодно здесь и бездомно.
В дом, которого нет, по ступеням прозрачным взойду
И в незримую дверь постучусь осторожно и скромно.

На пиру невидимок стеклянно звучат голоса,
И ночной разговор убедительно ясен и грустен.
— Я на миг, я на миг, я погреться на четверть часа.
— Ты навек, ты навек, мы тебя никуда не отпустим.

— Ты все снился себе, а теперь ты к нам заживо взят.
Ты навеки проснулся за прочной стеною забвенья.
Ты уже на снежинки, на дымные кольца разъят,
Ты в земных зеркалах не найдешь своего отраженья.

1969



СРЕДНИЙ ВОЗРАСТ

А где-то там, куда нам не вернуться
В далеком детстве, в юности, вдали,—
По-прежнему ревнуют, и смеются,
И верят, что прибудут корабли.

У возраста туда не отпроситься,—
А там не смяты травы на лугу,
И Пенелопа в выгоревшем ситце
Все ждет меня на давнем берегу.

Сидит, руками охватив колено,
Лицом к неугасающей заре,
Нерукотворна, неприкосновенна,—
Как мотылек, увязший в янтаре.

1962


Публикацию подготовил Евгений В. Харитонов