РедакцияРедколлегияКонтактыДневник главного редактораХроникаСвежий номерАнтологияНаши интервьюСерия "Библиотека журнала "Футурум АРТ"СпонсорыАвангардные событияАрьергардные событияАрхивО нас пишутМультимедиа-галереяБиблиотека журналаКниги, присланные в редакциюМагазинЛауреаты "Футурума"Гостевая книгаАвангардные сайтыПодписка и распространениеСтраница памяти

 

Новости авангардных событий культурной жизни

 

 

Сентябрь 2021 г.

  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Новая книга Елены Ткачевской


Елена Ткачевская
«Стиха свободная стихия»


М.: «Вест- Консалтинг», 2021

Для истории русской литературы свободный стих не в диковинку. Вспомним, например, переложения псалмов А. Сумарокова, утверждающие высокие христианские идеалы. Традицию русской духовной лирики, обращение в своих стихах к духовной практике молитвы продолжает Елена Ткачевская. В ее стихотворениях минутное начало перетекает в вечное, человеческое проистекает из божественного:

Спас на меня глянул
прямо твоим взглядом.
Исчезли сомненья,
Куда-то страх канул,
А остались днесь
Легкость и простота,
Дуновение теплое
Молитвы на уста…

Внутренняя форма стихотворения создается естественностью интонации. Беззаветная кротость лирической героини навевает на читателя умиротворение. Библия призывает нас быть кроткими, и кротких людей Бог благословляет. Слишком краток миг человеческого бытия, чтобы тратить его на ссоры, упреки, гневные помыслы…
«Стиха свободная стихия» — новая книга Елены Ткачевской, сборник нерегулярных, свободных стихотворений, написанных в жанре философской, любовной и пейзажной лирики. Версификация, опирающаяся на интонационную связь соразмерных строк, а не на классическое чередование ударных и безударных слогов, вызывает у читателя особое рецептивное удовольствие.
Ярко описать купол собора Василия Блаженного или рубиновые звезды Кремля могут многие. А вот так же свежо описать вещи обыденные — первый снег, пасмурное небо, обледенелый тротуар — способны далеко не все. Особое место в русской поэтической картине мира занимает первый снег. Будучи объектом эстетического осмысления автора, извечные атмосферные осадки оборачиваются столкновением двух начал. Говоря о том, каким бывает снег, нельзя не упомянуть о его постоянстве. В то же время, ежегодный снегопад, как и много лет назад, поражает своей белизной, каждый раз обновляя восприятие смотрящего:

При многократном повтореньи
лишь он один остался первым,
лишь он один остался белым,
при том, что, в сущности, холодный,
да и всего лишь — аш два о

Белый цвет символизирует трансформацию. В химии через белый цвет проходят процессы перехода из одного состояния в другое. Вместе с тем снежный покров ассоциируется с широким листом чистой бумаги, который дает надежду на будущее, силу что-то менять в своей жизни к лучшему.

В книгу также включены переводы зарубежных стихотворений. Стремясь уйти от «господства» рифмы, Елена Ткачевская приближается к поэтическому смыслу оригинала. Так, например, зазвучало по-русски стихотворение итальянского поэта Эудженио Монтале:

Преодолел я миллион ступеней,
когда моя рука твою держала руку.
Теперь же без тебя ступень любая
мне пустынна.

Любопытно, как бы это звучало в рифму?.. Но стоит ли умещать в отечественную строгую форму фактуру зарубежного стиха?.. Во вступительной статье автор отмечает: «Нерифмованные стихи, зачастую, сильнее силлабо-тонических по своему воздействию при прочитывании и перечитывании». Соглашаться с автором или нет — дело вкуса, но нельзя не признать, что в лаконичном свободном стихе может умещаться сверхэмоциональное восприятие реальности. Вот перевод итальянского поэта Гвидо Воло:

Я понял
только пересадка
сердца
избавить сможет
от любви к тебе

Сильно, не правда ли?.. Верлибр не имеет права на лишние слова. Замедление темпа прочтения (в сравнении с рифмованным стихотворением) дает читателю возможность «взвесить» каждое слово по отдельности и «посмаковать» каждую отдельную строку. Акцентированные паузы — основа формальной организации свободного стиха — умножают силу звучания значимых строк:

Наклон ковша Большой Медведицы
Такой, что ничего в нем не удержится.
А разве небо звездное старается
Кого-то или что-то удержать?

Четыре строки. И как много сказано! Смысловой контраст между бытовым и космическим, между заурядным «ковшом» и беспредельностью звездного неба напоминает читателю: дом человека — не на земле, как бы сильно он в нее ни врос. Бытие человека не сводится лишь к материальному миру, его обитель — космос, и только тогда, когда он это понимает, он ощущает свою полноту и ценность. Типичная смысловая оппозиция свободного стиха «земное» — «небесное» акцентирует внимание читателя на разных «полюсах», перебрасывает из одного состояния в другое и по-иному показывают назначение человека. Звездное небо пробуждает в нас философское, мыслящее начало: созерцая его, мы задаем себе вечные вопросы о подлинности мира и смысле своего скоротечного существования. А смысл, может быть, и в том, чтобы никого не удерживать возле себя? В том, что всему — свое время? И, в конечном итоге, на все — Его воля…

Завершая предисловие к книге, автор задается вопросом: «В каком же направлении будет активно происходить расширение привычных рамок поэтического письма? Время покажет». Действительно, вариации современного русского верлибра столь многообразны, что проанализировать их все просто не представляется возможным. Ясно одно: новая книга Елены Ткачевской найдет своих читателей. Ибо поэтическая мысль, будучи выражена талантливо и лаконично, не может не достучаться до любителей поэзии.

Ольга ЕФИМОВА

(Источник: «Литературные известия», № 7 (193), 2021; https://reading-hall.ru/publication.php?id=29144)