РедакцияРедколлегияКонтактыДневник главного редактораХроникаСвежий номерАнтологияНаши интервьюСерия "Библиотека журнала "Футурум АРТ"СпонсорыАвангардные событияАрьергардные событияАрхивО нас пишутМультимедиа-галереяБиблиотека журналаКниги, присланные в редакциюМагазинЛауреаты "Футурума"Гостевая книгаАвангардные сайтыПодписка и распространениеСтраница памяти

 

Новости авангардных событий культурной жизни

 

 

Сентябрь 2022 г.

  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Обзор газеты «Поэтоград», № 9, 2022


Грустно, трагично…
Уходят старейшины поэтического цеха: вот голос Владимира Бояринова больше не зазвучит, хотя, конечно, сделанное поэтом, не потускнеет, продолжая лучиться – в будущее…
Свежий номер «Поэтограда» начинается прощальным-печальным словом Евгения Степанова; и трагические ноты сильно вибрируют в нескольких строках некролога, напоминающего своеобразное стихотворение в прозе.
…Верлибры Бориса Колымагина рассыплются пригоршнями жемчужин, сверкая серебристыми смыслами бытия, постигнутыми поэтом:

Иногда надо
Ходить по центру,
Где клумбы, скамейки
И разные сладости продают.
Хотя, конечно,
По задворкам привычней.

Взгляд Колымагина своеобразен: словно… несколько удивленный реальности, где столько всего, а главного… так мало.
Рисуются страшные картины, будто из пьесы абсурда изъятые, а на самом деле данные переводом реального плана в план поэтически-метафизический:

что значит человек
без этого и того
того и другого?
что значит человек
голый
на бильярдном столе
и беззащитный
от удара?

Подборка Андрея Шутова пейзажна и празднична, и прелестен легкий, точно детским дыханием напоенный, верлибр, венчающий ее:

Осень — рыжая лисичка —
приходит и уходит,
оставляя для нас
стихи и чувства.

Краток на сей раз Евгений Степанов: краток, ибо необходимо жизнь вложить в самую сердцевину вибрирующей строки, ибо, так разворачивая пространства метаморфоз жизни, добивается поэт симфонического звучания бытия:

корень — лоза — виноград — изюм — вино — свадьба — любовь — жизнь — песнопения — тризна — лоза —

Глобальные символы (виноград, лоза) и – глобальные понятия, соединяясь, организуют простор краткого стихотворения.
Рифмованное четверостишие звучит, играя, тем не менее, выписано смертельно всерьез, ибо истины, заложенные в нем, – горьки, и каждый соприкасается с ними, но только поэт может создать из оных кристалл стихотворения:

Тили-тили, трали-вали,
Три куплета и припев.
Жили-были. Умирали.
Умерли, не поумнев.

В финале номера красивым графическим животным расположился поэтический кроссворд.
В газете много рецензий, плотно толкующих современные литературные явления; и… как-то уютнее встречать холода и умирание природы с «Поэтоградом»…

Александр БАЛТИН