А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | # | библиография |
Александр МЕЖИРОВ (Москва) — поэт. Родился 26 сентября 1923 г. в Москве в семье юриста (второе образование отца — медик). Семья уделяла большое внимание воспитанию и образованию сына. Однако начавшаяся Отечественная война круто изменила все планы — в 18 лет будущий поэт уходит на фронт, участвует в обороне Ленинграда. После тяжелого ранения в 1943 и длительного лечения Межирова комиссовали.
В 1943 — 48 учится в Литературном институте им. М.Горького. В 1947 вышла первая книга стихов — "Дорога далека". Затем последовали сборники: "Коммунисты, вперед!" (1950), "Возвращение" (1955), "Подкова" (1957), "Ветровое стекло" (1961), "Ладожкий лед" (1965), "Лебяжий переулок" (1968) и другие. Межиров активно работает и в 1970 — 80-е годы. В 1970-е публикует сборники стихов "Недолгая встреча", "Очертания вещей" и др.; в 1980-е — "Тысяча мелочей", "Закрытый поворот", "Проза в стихах". В 1989 выходят его стихи для детей. Особое место в его творчестве занимают переводы. Посещения им Грузии оставило глубокий след в его творчестве — в его поэзии появляются грузинские мотивы, ряд его стихов посвящен Грузии и ее людям. Его перу принадлежат образцовые переводы грузинских поэтов, опубликованные в сборнике "Теснина" (1984). Перевел много стихотворений современного литовского поэта Ю.Марцинкявичуса, ставшего благодаря этим переводам очень известным среди русскоязычных читателей. Стихотворение было опубликовано в книге "Я встретил Вас. Стихи" — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1980 г.
ПРОЩАНИЕ С КАРМЕН
Мы встретимся?
Быть может... Но не скоро... Темны, как ночь, цыганские дела — Кармен, Кармен! Любовь тореадора! Как хорошо, Кармен, что ты ушла! Теперь-то я припомню все подробно, Как ты плясала, веер теребя, Притопывая маетно и дробно, Все время отрешаясь от себя. Как из меня хотела сделать франта, — Но, вопреки роскошествам тряпья, Претила мне такая контрабанда И суетность цыганская твоя. Ты помнишь ту последнюю корриду? В кровавой пене пегие бока? Тебе казалось, Больше я не выйду Со шпагой и мулетой на быка. Донашиваю все, что подарила, Все то, чем покорила, Завлекла, — И пегий бык опять заходит с тыла, Чтоб выбить пикадора из седла. В загривок шпагу наискось продену И уцелею всем смертям назло, — И пусть из-за барьера на арену Глядят контрабандисты тяжело. Они тебя глазами раздевали И недоумевали от души. Красавица? Быть может... Но едва ли... Вот камни в серьгах, правда, хороши! |